Cultura Surda e Libras

1. Cultura Surda e LIBRAS - Capítulo 1

Cultura surda & LIBRAS / Adriana da Silva Thoma … [et al.] ; Maura Corcini Lopes (org.). – São Leopoldo, RS : Ed. UNISINOS, 2012. 156 p. – (EaD)

Este capítulo, retirado de um texto acadêmico, detalha a trajetória histórica da educação de surdos. A educação dos surdos tem evoluído ao longo dos séculos, começando com métodos que visavam integrar os surdos na sociedade majoritariamente ouvinte, muitas vezes por meio da oralização. Com o tempo, houve uma gradual aceitação e incorporação da língua de sinais como uma parte legítima e valiosa da educação de surdos, culminando em abordagens educacionais que valorizam tanto a língua de sinais quanto a língua oral para uma educação verdadeiramente bilíngue. Este capítulo aborda as mudanças nas políticas educacionais e as influências socioeconômicas e políticas que moldaram essas práticas ao longo do tempo.

Resumo Histórico das Mudanças nas Políticas Educacionais para Surdos

Séculos XVII e XVIII:

  • Início da Educação Formal: A educação para surdos começou de forma organizada na Europa no século XVII, principalmente com o estabelecimento do primeiro instituto para surdos em Paris por Charles Michel de l’Épée no século XVIII. L’Épée foi um dos primeiros educadores a usar a língua de sinais de forma sistematizada na educação, reconhecendo sua importância para o desenvolvimento cognitivo e linguístico dos surdos.

Século XIX:

  • Educação Oralista: Durante o século XIX, houve uma forte influência do oralismo, uma abordagem que enfatizava a leitura labial e a fala em detrimento da língua de sinais. O Congresso de Milão de 1880 foi um marco, onde o oralismo foi declarado superior à língua de sinais, levando a uma supressão global da língua de sinais nas práticas educativas para surdos.

Século XX:

  • Reintrodução da Língua de Sinais: A partir da segunda metade do século XX, especialmente após as pesquisas de William Stokoe nos anos 1960 que afirmaram que a língua de sinais era uma língua natural com sua própria gramática, houve um ressurgimento no uso da língua de sinais na educação de surdos. Isso iniciou o movimento em direção ao bilinguismo.
  • Políticas de Educação Bilíngue: No final do século XX e início do século XXI, muitos países, incluindo o Brasil, começaram a adotar políticas de educação bilíngue que reconhecem a língua de sinais como a primeira língua dos surdos e a língua oral (no caso do Brasil, o Português) como segunda língua.

Influências Socioeconômicas e Políticas

  • Movimentos Sociais: Os movimentos sociais por parte da comunidade surda têm sido fundamentais para pressionar por mudanças nas políticas educacionais. A militância surda ajudou a promover uma maior conscientização sobre a língua de sinais e os direitos linguísticos dos surdos.
  • Legislação e Políticas Públicas: A implementação de legislações, como a Lei de LIBRAS no Brasil (Lei nº 10.436/2002), mostra como as políticas públicas podem ser influenciadas pelo reconhecimento dos direitos das minorias linguísticas e culturais. Essas leis são muitas vezes o resultado de combinações de fatores políticos, culturais e sociais que reconhecem a necessidade de garantir educação inclusiva e acessível para todos.
  • Desenvolvimento Econômico e Educação: Mudanças nas estruturas econômicas também têm influenciado as políticas educacionais para surdos, especialmente em termos de recursos disponíveis para implementar programas de educação bilíngue e treinamento de professores.

Estas influências demonstram como diversos fatores externos e internos à comunidade surda moldaram as práticas educacionais ao longo dos séculos, resultando numa crescente aceitação e valorização da língua de sinais na educação e na sociedade como um todo.


2. Decreto nº 5626 (2005): Regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. 
  • Regulamentação das Leis: Implementa as disposições da Lei nº 10.436 (que oficializa a LIBRAS) e parte da Lei nº 10.098 (que trata da acessibilidade).
  • Inclusão Curricular: Obrigatoriedade da LIBRAS como disciplina nos cursos de formação de professores e fonoaudiologia.
  • Formação de Professores: Diretrizes para a formação de professores capazes de ensinar LIBRAS, com prioridade para pessoas surdas.
  • Certificação de Proficiência: Estabelece critérios para a certificação de proficiência em LIBRAS para professores e instrutores.
  • Expansão Educacional: Inclusão de LIBRAS como disciplina curricular opcional em outros cursos superiores e na educação profissional.
3. Lei nº 10.436 (2002): Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências
  • Reconhecimento Oficial: Oficializa a LIBRAS como meio legal de comunicação e expressão da comunidade surda brasileira.
  • Direitos Garantidos: Assegura aos surdos o direito à comunicação, ao acesso à educação e a serviços de saúde em LIBRAS.
  • Disseminação e Suporte: Incentiva a difusão e o ensino de LIBRAS em todo o território nacional.
4. Lei nº 12.319 (2010): Regulamenta a profissão de tradutor, intérprete e guia-intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras)
  • Regulamentação Profissional: Regula a profissão de tradutor e intérprete de LIBRAS, estabelecendo parâmetros para a atuação desses profissionais.
  • Critérios de Formação: Define os requisitos educacionais e de certificação para tradutores e intérpretes de LIBRAS.
  • Campo de Atuação: Amplia e especifica os contextos nos quais tradutores e intérpretes podem atuar, garantindo suporte adequado para a comunicação entre surdos e ouvintes.
5. Lei nº 13.146 Estatuto da Pessoa com Deficiência (2015): Institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência).
  • Inclusão e Acessibilidade: Promove a inclusão social e a acessibilidade para pessoas com deficiência.
  • Direitos Abrangentes: Abrange direitos em educação, saúde, trabalho e acessibilidade, especificamente adaptando condições para pessoas surdas.
  • Implementação de Políticas: Exige que instituições públicas e privadas implementem práticas que garantam a inclusão efetiva de pessoas com deficiência.

Artigo de Ana Claudia Balieiro Lodi (2013): 

Educação bilíngue para surdos e inclusão segundo a Política Nacional de Educação Especial e o Decreto n0 5.626/05 


Contexto e Justificativa:

  • Necessidade de Educação Bilíngue: O documento argumenta a favor da educação bilíngue para surdos, que envolve o uso da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) como primeira língua e o Português escrito como segunda língua. Esta abordagem é apresentada como essencial para garantir que estudantes surdos tenham acesso pleno ao currículo educacional.

Principais Pontos do Documento:

  • Reconhecimento de LIBRAS: Enfatiza a importância de reconhecer LIBRAS não apenas como uma ferramenta de comunicação, mas como um componente crítico da identidade cultural dos surdos. A educação bilíngue é vista como uma forma de valorizar essa identidade ao mesmo tempo que proporciona a inclusão educacional.
  • Formação de Professores: Destaca a necessidade de formar professores não apenas competentes em LIBRAS, mas também sensíveis às necessidades culturais e linguísticas dos estudantes surdos. Isso inclui preparar educadores que possam ensinar efetivamente em ambas as línguas.
  • Desenvolvimento Curricular: Discute a necessidade de desenvolver currículos que integrem LIBRAS e o Português de maneira que ambos contribuam para o desenvolvimento educacional do estudante. O currículo deve ser adaptado para garantir que os conceitos sejam acessíveis em ambas as línguas.
  • Inclusão Social e Educacional: Argumenta que a educação bilíngue não é apenas uma necessidade educacional, mas também um direito humano que apoia a inclusão social dos surdos. A educação deve promover não só a aquisição de conhecimento, mas também o desenvolvimento social e cultural dos alunos.
  • Implementação de Políticas: Ressalta a importância de políticas públicas robustas que apoiem a implementação da educação bilíngue em todos os níveis do sistema educacional. Isso inclui suporte legislativo, recursos financeiros adequados e programas de treinamento para educadores.

Impacto Esperado:

  • Melhoria nos Resultados Educacionais: Espera-se que a educação bilíngue leve a melhores resultados educacionais para estudantes surdos, pois permite que eles acessem o currículo de maneira mais completa e em sua língua natural.
  • Empoderamento da Comunidade Surda: Ao valorizar a LIBRAS e a cultura surda dentro do sistema educacional, os estudantes surdos podem se sentir mais empoderados e capazes de participar plenamente tanto na comunidade surda quanto na sociedade em geral.
  • Ampliação da Conscientização e Aceitação: A educação bilíngue também pode ajudar a promover uma maior conscientização e aceitação das diferenças linguísticas e culturais na sociedade, levando a uma inclusão mais ampla.

Este documento destaca a necessidade de uma abordagem educacional que respeite e integre a identidade linguística e cultural dos surdos, utilizando a educação bilíngue como uma estratégia chave para alcançar a equidade educacional e social.


Política Nacional de Educação Especial segundo o artigo “Lodi – Educação Bilíngue para Surdos”:

  • Enfoque Bilíngue: O artigo destaca que a política apoia a educação bilíngue como meio de ensino para surdos, onde LIBRAS é usada como a primeira língua e o Português escrito como segunda.
  • Integração da Cultura Surda: A política é mencionada como um mecanismo que reconhece e promove a integração da cultura e identidade surda dentro do sistema educacional.
  • Formação de Professores: Embora o artigo não detalhe profundamente, ele implica que a política aborda a necessidade de capacitação e formação específica para professores que atuam na educação de surdos, visando fornecer uma educação adequada e respeitosa às necessidades linguísticas e culturais dos alunos surdos.

Limitações do Artigo:

  • Detalhes Específicos: O artigo pode não entrar em detalhes específicos sobre todas as nuances ou implementações práticas da política, focando mais nos aspectos gerais e na importância da abordagem bilíngue dentro do contexto da educação especial.
  • Abordagem Geral: O texto parece focar mais na discussão teórica e na importância conceitual da educação bilíngue dentro das políticas de educação especial, sem necessariamente detalhar cada aspecto da implementação política ou exemplos específicos de aplicação.

 

 

Be the first to comment on "Cultura Surda e Libras"

Leave a comment